Anna писал(а):
противоположное значение "зависти"...
Возможно, проще пользоваться словом "состояние".
"Моцарт и Сальери" - там как раз об этом, и на достаточно "безопасном"
для любого самолюбия материале, потому что кого же на самом деле
беспокоят композиторские страсти, кроме самих композиторов?
Но суть там передана вполне адекватно.
У зависти две составляющие: точное распознавание того, чего очень,
очень хочется - при практически полной невозможности это реально заиметь.
Те, кто не распознают, например, что красиво, а что не очень,
так они и не завидуют красоте, им и так прекрасно живется.
Если бы Сальери не разбирался в музыке на уровне "эксперта",
то и что бы ему Моцарт? Жил бы себе и жил, кропал бы мелодийки,
да денежки считал.
А вот когда "распознавание" имеет место, а талант - места не имеет,
то вот тут и начинается мучительное "кипение завистливых страстей".
Или вот как же, наверное, злобно завидовали нищему, необразованному,
судимому и ссыльному Бродскому его вполне успешные, богатые,
"тиражные" типа коллеги по советскому поэтическому цеху.
А он, мало того, что безо всякой рекламы прославился,
так потом ещё и Нобелевку получил...
Опять же гениальный пушкинский "Выстрел" - только там уже
не про природные, а про социальные таланты, потому что такие тоже есть:
природное обаяние, высокий эмоциональный EQ, везение и т.д.
Если бы Сильвио был крестьянином, то и что ему был бы тот граф
вместе с его социальными талантами?
Кому они на самом деле интересны, те графья, когда тут вот коровка телится?
Но Сильвио научили распознавать то, чего он не мог получить - и...
Мучительные это состояния, когда видит око да зуб неймет.