Друзья!
В ходе семинаров ко мне яасто обращаются с вопросом о русско-старославянском словаре. Дело в том, что старославянско-русских словарей довольно много, т.е. при желании перевести текст с языка можно, а вот составить что-то самому - возникают вопросы, как будет по-старославянски то или иное слово. Поскольку учитель, т.е. я, не всегда под рукой
, возникла мысль создать соответствующий словарик для всех желающих.
Прежде всего мне хотелось бы знать мнение общественности: насколько, по-вашему, нужен такой словарь? Готовы ли вы приобрести его?
Чтобы наглядно показать, о чём, собственно, речь, выкладываю наброски, как это может выглядеть:
А
Абы – чтобы, союз.
Август – авъгустъ, августъ, аугустъ, сущ, м.
Адский – адовнии, адъскыи, адовъ, прил.
Азбука – азъбукы, азбука, сущ, ж.
Алмаз – адамантъ, алмазъ, сущ, м.
Алмазный – адамантинъ, адамантовъ, прил.
Атмосфера – аеръ, сущ, м.
Б
Барсук– азвъ, язвъ, сущ, м.
Боярин – алпаутъ, сущ, м.
В
Владелец – алпаутъ, сущ, м.
Воздухъ – аеръ, сущ, м.
Воздушный - аерьныи, аерьскии, прил.
Г
Голод – алъкота, алъчия, алъчьба, сущ, ж.
Голодать – алъкати, алъчьновати, глаг.
Голодный – алъчьбныи, алъчьныи, алченыи, прил.
Е
Если – аще, аже, оже, ажь, ожь, аже да, аж да, ажь да, союз.
Если не – аже ли, ажь ли, аже ли не, союз.
Ж
Жертвенник – алтарь, олтарь,
сущ, м.
З
Замысел – азамыслие, замыслие, сущ, ср.
Заяц – азвъ, язвъ, сущ, м.
Прошу высказываться.